
traduction d'édition
italien-français
traduzione
editoriale
italiano-francese
30 ans d'expérience, une centaine d'ouvrages publiés et toujours la même envie
Mon cœur de métier, c'est la traduction. J'aime l'écrit. De l'italien en français.
Ponctualité, réactivité et créativité.


Lire, traduire, réécrire
Accompagner un texte d'une langue à l'autre.
A una pagina dalla Francia...
Traduzione e revisione per gli editori che mirano al mercato francofono.